不得不说说中式英语语音对孩子英语听力辨音能力的影响。有人问我们,我给孩子听的儿歌是中国人翻唱的,好不好?这好比外国人学普通话。记得有一年看外国人表演节目,结果,很多外国人说的普通话都带有方言的特点。所以,孩子听的是什么,就会形成什么样的语音。原汁原味的英语底子很重要。也有人说,现在我很害怕孩子听到不标准的发音,所以我们不让他接触中国老师。我觉得这也没必要。就好比说我们到了一个新的城市,说话逐渐地也会带有一些那个城市的口音。但是,有原来的底子在,这种改变不会伤筋动骨。我们在选择资源的时候,重要的是比例。比如原版的英文资源要占主体地位,尤其在孩子开始接触的听力资源中,这个地位是要保证的。
我们强调听力资源的原汁原味,是为了让孩子能从大量的相近的发音方法中得到正确的语音信号,尤其是韵律节奏方面的规律。这些输入达到一定的量后,孩子即使听到别的不规范的东西,也不至于被这些东西带跑。另外,有人关注英音和美音的问题。这一点,我觉得可以根据自己将来的打算去选择,同时以简单好听为原则。在孩子有一定底子的前提下,不同风格的语音输入对于孩子的听力辨音能力也有好处。重要的是,英音也好美音也好,它们的韵律节奏是相通的。而这一点,是我们中国人和母语者讲英语本质的差别所在。
这里面另外引出来的话题就是双语动画片和三明治英语动画片好不好的问题。很多孩子对于动画片也好书也好,都会有先入为主的习惯。比如《天线宝宝》,如果他开始看的是中文的,那么再给他看英文的,他就很难接受,因为对他来讲,声音和画面是一个整体,他不能接受一方面的变化。儿歌、童谣、动画片、绘本音频积累上几十个几百个小时,再来考虑听不听得懂的问题。
另外一种情况则是,孩子先看了英文的,后来发现中文的了,则坚决不愿意再看英文的。这一点在中文强势的孩子身上很常见。道理也很简单:因为在孩子的世界里,动画也好书也好,好玩才是位的。不管什么语言,他能理解得越多,才越觉得好玩。所以孩子会自发地选择对自己来讲容易的语言。
而三明治英语,也就是中英夹杂的语言,设计之初应该是为了突出单词和句型,而且设计者先入为主地认为中国孩子不能看懂全英文的,所以要用中文吸引他。吸引没错,但是这类动画片对于培养孩子的英语语感无益。
嗒嗒英语不同于国内教学注重读写,应付考试,我们的英语采用纯外教一对一的辅导,让孩子在交流中学习英语,从小给孩子纯正的英语学习环境,从听说方面入手,让孩子喜欢上英语,把英语当作兴趣,并非科目。
线上一对一的教学,从了,交通时间问题,家长陪同问题,上课时间问题,和重要的教育资源问题。
通过线上学习,孩子在家即可享受到国外纯正的外籍专职教师授课。
欢迎前来咨询。咨询电话:15886270195
让孩子把英语当兴趣
吉林外语培训相关信息
2021-07-10
2020-02-15
2020-02-13
2019-12-02
2019-10-14
2019-06-24
2019-05-11
2019-03-30
2019-01-25
2018-07-03